kh-slide
kh-slide
kh-slide
kh-slide

Featured

Products

Cabbage
Fresh from Taiwan
家鄉的回憶,家鄉的味道,臺灣高麗菜
Kagi Tote Bag
Handcrafted from Taiwan
茄芷袋來自臺灣
Previous slide
Next slide
cabbage
Cabbage
Fresh from Taiwan
家鄉的回憶,家鄉的味道,臺灣高麗菜
kagi-bag_mobile2
Kagi Tote Bag
Handcrafted From Taiwan
茄芷袋來自臺灣

Taiwan's Food

Souvenirs

Pineapple cake is a famous snack in Taiwan. With the Chinese and Western combination of crispy and sweet taste, it is enjoyed by westerners as well and becomes Taiwan’s favourite souvenir. Taiwan is rich in pineapples, and in the folk, pineapple means the good fortune. Therefore, the pineapple cake is the most popular in Taiwan.

鳳梨酥是台灣的著名小吃,外皮酥鬆化口,內餡甜而不膩,此種“中西結合”的鳳梨酥,連西方人也讚賞有加,逐漸成為台灣觀光客最喜歡的台灣伴手禮之一。台灣盛產菠蘿,在民間菠蘿又代表“旺來”(閩南語菠蘿的發言)的吉利意義,因此這款小點心,在台灣也是紅極一時。

Ginger tea is a kind of tea, which is usually made from ginger and brown sugar. It tastes spicy, and it is easy to brew. It has many effects to prevent colds in spring and autumn, moisten throats in summer and warm body in winter.

薑母茶是一種茶飲,一般由老姜及黑糖或紅糖所作成,口味辛辣,而隨身包的產品,更使薑母茶便於沖泡飲用,具有春秋預防感冒、夏季潤喉 冬天則可暖身祛寒功效。

Ancient preach the Eight Immortals Fruit is used “citron melon” (similar to orange melon and fruit) to made. With the modern technique, it is made by grapefruit. Production method is to divide the grapefruit, and fill in the dried tangerine, orange peel, pinellia tuber, tuckahoe, liquorice, Er Chen Tang, borneol and so on. These processed grapefruit dry in the shade, then slices namely into the eight immortals fruit.

古傳八仙果是用「香櫞瓜」(類似橘子的瓜果)製成,又稱為柑蔘果、柚仔茶、柚子蔘、白柚果,近來則多採天然葡萄柚、白柚及文旦製作。製作方法是將葡萄柚剖開,將陳皮、半夏、茯苓甘草、二陳湯、冰片等藥材塞入果肉處。這些經過配合金棗、高級香圓……等高貴植物配方,再加入純正蜂蜜,依古法煉製處理的葡萄柚陰乾後,再切丁即成八仙果。

Dong Ding oolong tea is a light semi-fermented tea. Its characteristics are that the shape is curled into a hemispherical, the color is dark green and oily. After brewing, the tea soup is yellowish green and bright, and it is with fresh and flower smell. The quality of Tung Ding oolong tea has always been favored by consumers and is popular in Taiwan, Hong Kong, Macao and Southeast Asia.

凍頂烏龍屬於輕度半發酵茶。它的特點是外形捲曲呈半球形,色澤墨綠油潤,沖泡後湯色黃綠明亮,香氣高,有花香略帶焦糖香,滋味甘醇濃厚,耐沖泡。凍頂烏龍茶品質優異,歷來深受消費者的青睞,暢銷臺灣、港澳、東南亞等地。

Peanut candy is a kind of candy. It is very common in China, Western Europe and the United States. Peanut candy is made by mixing peanuts, maltose and sugar into a thick state, which is cooled and solidified and cut into small pieces. The main materials of traditional peanut candy are extremely simple. In recent years, various production methods have been innovated, such as peanut jelly and peanut crisp candy or various auxiliary materials have been added, such as sesame flavor.

花生糖是一種糖果,在中國、西歐和美國都甚為常見,花生糖是將花生、麥芽糖、砂糖混合加熱至濃稠狀態,冷卻凝固後切成小塊所製成。早期的花生糖的主材料與作法極為單純,近年來已衍生多種製作方法,例如花生軟糖、花生酥糖;或添加各種副材料以創造多變化的口味,例如芝麻花生糖等。

The story about Yingge Ceramics should be started from Jianshanpu Road. Here is the birthplace of Yingge Ceramics, also known as the old ceramic street. As early as the Qing Jiaqing dynasty, Wu An and others from Quanzhou, Fujian Province began to make pottery here. Because of the large amount of soil suitable for pottery in the area, as well as the nearby mountains and forests, the firewood is sufficient for the kiln, the local ceramic industry has developed. The production of ceramics of Yingge has gradually evolved from general household goods to high quality industrial porcelain and architectural porcelain.

關於鶯歌陶瓷的故事,要從尖山埔路說起。這裡是當年鶯歌陶瓷的發源地,也是俗稱的陶瓷老街。早在清嘉慶年間,來自福建泉州的吳岸等人開始在此制陶,因當地蘊藏大量適合塑陶的土壤,加上附近山林廣闊,柴薪足供燒窯所需,於是,當地陶瓷業很快蓬勃發展。鶯歌的陶瓷生產也逐漸從一般生活用品,發展到質精量大的工業瓷和建築用瓷。

Sun cake is one of Taiwan’s snacks. It is a sweet-filled pancake with a maltose. It is a snack from Taichung City and is one of Taichung’s famous products. The name of the sun cake was not registered, so that the same name could be used by the same store. The shape of the sun cake is similarly round, the cake skin is crisp and brittle, and it is easy to fall when eaten.

太陽餅是臺灣的小吃之一。屬於甜餡薄餅,內餡是麥芽糖,源起於臺灣中部台中市的點心,為台中的名產之一。太陽餅名稱並未注冊商標,以致後來同業的店家皆可使用此名。太陽餅的形狀近似圓形,餅皮酥而易碎,食用時容易掉落;多半為直接食用配濃茶之茶點,也有置放餅在碗內,沖泡熱開水呈現粥樣吃喝。早期製作的比較大,一般食用前多會均分成四塊,近年來則有較小的太陽餅出現,以方便拿取食用。

A good journey is not about how many places you’ve traveled to. It’s the stories you’ve encountered during your trips that truly matter. Let 3:15pm Milk Tea accompany you during your trips. From a little town story, to the memory of a city, hang out in Taiwan with 3:15pm Milk tea.

一趟好的旅行不在於你去過多少地方,在於發現了多少故事,3點1刻帶您品味每個旅行的好地方,一個角落的故事,一段城市的記憶,3點1刻,陪你一起泡台灣。

Mochi (Japanese: Mochi; English: Rice cake) is a kind of sticky rice food. It is a traditional Chinese snack. It is common in Hong Kong, Taiwan, and mainland China, and also very popular in East Asia. After being introduced to Japan, it was also loved by the Japanese.

麻糬(日語:餅/もちMochi;英語:Rice cake)是一種糯米製的食物,軟而有黏性,為中國的傳統小吃,在香港,臺灣,中國大陸都常見,在東亞地區十分流行,後傳入日本,也被日本人所喜愛。

The cube pastry is made from flour, butter or lard, sesame and sugar. It is a square block and tastes crispy. It has a thick cream and sesame flavor. It is excellent mate for tea. The cube pastry is derived from Mingguo Road, which is known as the Noodle Street. It is a local area where many veterans were operating their business. The competition is fierce. So some people have improved the biscuits into cube pastry. The competition is emulated, which the old Yang cube pastry are the most famous.

方塊酥是以麵粉,奶油或豬油,芝麻及糖等原料焙制而成的餅乾,呈方形塊狀,嘗起來香酥鬆脆,有著濃濃的奶油與芝麻香,是茗茶時極佳的茶點。方塊酥源於有面食街之稱的民國路,傳系當地為眷區,許多退伍老兵於此開設早點店,競爭頗為激烈,於是有人將燒餅改良成香酥的方塊酥,不料市場反應奇佳而競起效仿,其中以創始老店的恩典酥本鋪及後起之秀的老楊方塊酥,最具知名。

Sailfish contains a large amount of nutrients such as fish oil, protein, fat, calcium, iron, zinc, selenium and B vitamins, which have high nutritional value and are the best tonic. Regular consumption of nutrients to supplement the body also has a certain auxiliary effect on the improvement of the digestive system. Sailfish floss is suitable for all people and is a healthy food for all ages.

旗魚中含有大量豐富的魚油、蛋白質、脂肪、鈣、鐵、鋅、硒等營養元素以及B族維生素,營養價值頗高,是最理想的滋補佳品。經常食用補充人體的營養供給,對消化系統的改善亦有一定的輔助作用。旗魚鬆適合所有人群,是一種老少皆宜的健康食品。

Iron eggs are one of marinated eggs. The process for iron eggs is very time consuming. Every day, it is necessary to use special material containing soy sauce and spiced formula. After three hours of boiling, and then blow it off with a fan. It must be made according to this procedure every day. It takes one week to complete the iron egg production.

鐵蛋是由滷蛋衍生成的蛋類小吃。鐵蛋的製作很費時,每天必須用含有醬油及五香配方的滷料,經過三個小時的滷程,然後用電扇吹乾,每天必須依此程式製作,持續一個星期才算完成鐵蛋製作。

Visit Our

Retail Stores

Connect with Us

On Social Media

Peanut Brittle

花生糖

PINEAPPLE CAKE

鳳梨酥

EIGHT IMMORTALS DRIED FRUIT

八仙果

BROWN SUGAR GINGER TEA CUBE

黑糖薑母茶

DONG DING OOLONG TEA

凍頂烏龍茶

CERAMIC MUG

陶瓷杯

SUN CAKE

太陽餅

SPECIALTY TEA BOX

奶茶禮盒

MOCHI

蔴糬

CUBIC PASTRY

方塊酥

MARLIN FISH FLOSS

旗魚鬆

IRON EGG

鐵蛋